Wystawa „Ciemno wszędzie, głucho wszędzie…” w Bibliotece Polskiej w Paryżu – otwarta!
W Bibliotece Polskiej w Paryżu otwarto wyjątkową wystawę zatytułowaną „Ciemno wszędzie, głucho wszędzie…”, która jest dostępna dla odwiedzających do 31 stycznia 2025 roku. Ekspozycja ta powstała z myślą o przybliżeniu historii Polski odbiorcom, którzy nie są zaznajomieni z dziejami Rzeczypospolitej. Wystawa, zainicjowana przez Instytut POLONIKA, ukazuje losy znamienitych Polaków, którzy osiedlili się we Francji i znaleźli miejsce spoczynku na cmentarzu Les Champeaux w Montmorency.
W uroczystym wernisażu wystawy udział wzięli m.in. p.o. dyrektora Instytutu POLONIKA Sylwia Tryc, prof. Maciej Forycki – dyrektor Biblioteki Polskiej w Paryżu, oraz Beata Falgier z Towarzystwa Historyczno-Literackiego. Wystawę kuratoruje Aleksandra Rodziewicz, a partnerem jest Biblioteka Polska w Paryżu.
Centralną postacią ekspozycji jest Adam Mickiewicz. Jego twórczość, a zwłaszcza cytat „Ciemno wszędzie, głucho wszędzie…” z II części *Dziadów*, stała się inspiracją dla tytułu wystawy. Motyw ten nawiązuje do obrzędów wywoływania duchów, co harmonijnie łączy się z atmosferą miejsca pochówku wielkich Polaków we Francji.
Wśród prezentowanych postaci znajdują się wielcy polscy twórcy i działacze, tacy jak Adam Mickiewicz, Cyprian Kamil Norwid, Olga Boznańska czy Bronisław Piłsudski. Wystawa, na której składa się 16 plansz, prezentuje także mniej znane postacie – m.in. Henryka Babińskiego, wybitnego kucharza, Edwarda Pożerskiego Pomiana i Franciszkę Granier, filozofkę i działaczkę społeczną. Każda plansza opowiada o wybranym nagrobku, przybliżając zarazem historię jego właściciela i wkład tej osoby w polskie dziedzictwo kulturowe. Prace konserwatorskie przeprowadzone przez Instytut POLONIKA na cmentarzu Les Champeaux dodatkowo wzbogacają wystawę.
Autorki wystawy: dr Magdalena Gutowska, Aleksandra Rodziewicz, Sylwia Tryc
Teksty folderu internetowego: Piotr Ługowski, Jan Rybiński, dr Joanna Nikel, dr Rafał Waszczuk, Aleksandra Rodziewicz
Koordynacja: Aleksandra Rodziewicz
Redakcja wersji polskiej: Nina Kozera
Tłumaczenie i redakcja wersji francuskiej: Anna Krajewska, Romain Su
Tłumaczenie i redakcja wersji angielskiej: Bartosz Sowiński
Projekt: ONTO Studio
Realizacja: Perfect Events